Od Melody z przesłaniem: Pao Corpizzacco omawia nadchodzącą operę

Druga rozmowa rezydencyjna przeniesie nas na Północ. Fiński kompozytor Paavo Korpijaakko Jest jednym z trzech kompozytorów, którzy przyczyniają się do opery Projektu Butterfly. Podczas rezydencji Butterfly w Gdańsku mieliśmy przyjemność porozmawiać z Paavo o jego pracy nad Projektem Butterfly, szczegółach jego obecnych kompozycji oraz o jego refleksjach na temat transformującej mocy opery.

Jakie były twoje pierwsze wrażenia po przeczytaniu historii napisanych przez studentów?
There is a lot of versatility in the Finnish children’s stories, each with its strengths and weaknesses. I really liked all of them, but we had to make a final decision. Music was a recurring and refined idea. It’s crucial to have people creating new materials, whether music or literature, at different ages to foster dialogue between generations. Remember, the story is just the starting point of the artistic work. It’s material for the composer, and later the composition becomes material for the director. We are always reading from each other’s hands and working together.

Jak to było spotkać się z resztą zespołu kreatywnego?
Spotkanie z aktorami było bardzo interesujące. Zespół już znaliśmy: dyrygenta, librecistę i kompozytora. Było to przypadkowe i fascynujące usłyszeć osobiście od innych kompozytorów, jak myślą o swoich postaciach oraz jak inni libreciści łączą swoje pomysły z kompozytorami.

Chciałbym zapytać o twój proces twórczy. Co do tej pory zrobiłeś i co jeszcze trzeba zrobić?
Zaraz zaczynam pracę. Moja metoda zaczyna się od napisania linii melodycznych dla śpiewaków, w tym wszystkich melodii i ich tekstów. Następnie rozbudowuję historię przy użyciu tych linii i tonacji, po czym przechodzę do struktury harmonii i rytmu. Komponowanie polega na tworzeniu warstw tekstur i rejestrów, warstwa po warstwie. Mam już pierwszą ariettę, nad którą obecnie pracuję. Pracy jest jeszcze bardzo dużo. Kiedy zaczynasz, musisz podejmować decyzje, które wraz z pierwszymi nutami otwierają i zamykają wiele możliwości. Musisz jasno określić, dokąd zmierzasz.

Czego oczekujesz, że publiczność wyniesie z tej opery, nie tylko pod względem wartości artystycznej, ale także w odniesieniu do kwestii środowiskowych?
A new work always generates curiosity, it is the creation of something that has never been performed before. As a composer, I hope the audience’s interest lasts beyond just one performance. Artistically, having three operas in one show can be interesting for the audience, offering different styles and reflections on one topic. This opera’s core is its diverse perspectives connected to sustainability and environmental concerns. The audience can raise questions about aesthetics and music, and perhaps feel inspired to think about their own environmental solutions. But on the other hand, it’s just art – when you see the opera, it won’t make you instantly a better person from the environmental side. The purpose of art is to ask questions, not to solve them. I think that’s the way art works. 



Możesz być zainteresowany