Brukselski teatr La Monnaie działa na rzecz opery zrównoważonej

Grand room at Théâtre Royal de la Monnaie in Brussels, Belgium.
Wielka sala w Théâtre Royal de la Monnaie w Brukseli, Belgia.

Na świecie wśród teatrów operowych wyróżnia się La Monnaie w Brukseli jako instytucja świadomie podchodząca do kwestii globalnej transformacji ekologicznej. La Monnaie, mając na uwadze problem śladu środowiskowego związanego z produkcją i przedstawieniami operowymi, wprowadza do wszystkich swoich działań praktyki zrównoważonego rozwoju. Obejmuje to nie tylko zużycie energii w budynkach, ale także kwestie takie jak koprodukcje i trasy koncertowe, wybory transportowe dokonywane przez uczestników, przyjazne dla środowiska scenografie, zrównoważone opcje żywieniowe i wiele innych.

Centre | Place de La Monnaie Royal Opera House.
Centre | Place de La Monnaie Royal Opera House.

The environmental crisis has become an integral part of the opera house’s identity and is seamlessly incorporated into the organisational strategy. La Monnaie dąży do zharmonizowania swoich celów w zakresie ochrony środowiska i redukcji emisji dwutlenku węgla z celami na rok 2030 ustanowionymi przez Unię Europejską

Działania

  1. Obliczanie emisji CO2: w 2020 roku obliczono Carbon Footprint® dla globalnej działalności La Monnaie‘s global activity based on 2019 data. The project enabled them to identify their biggest areas of impact and set priorities for action.

   – Green Opera House

   – Green Opera Production

   W 2023 roku La Monnaie zaktualizuje swój ślad węglowy w oparciu o dane z 2022 r., analizując bardziej szczegółowo szereg aspektów, w tym analizę CO2 16 produkcji operowych.

  1. Transport: La Monnaie podejmuje kroki w celu zachęcenia widzów, pracowników, artystów i scenografów do mobilności:

   – 87% of staff travel by public transport (2019 figures), thanks to an internal policy of 100% reimbursement of public transport season tickets. The number of cyclists among La Monnaie‘s staff is steadily increasing, thanks to a covered and secure bicycle parking area with 54 spaces.

   – La Monnaie dołączyła do belgijskiej koalicji na rzecz zrównoważonych podróży służbowych, zainicjowanej przez Bond Beter Leefmilieu, w celu zdefiniowania zrównoważonej polityki podróży do czerwca 2024 roku.

   – La Monnaie dołączyła do Zielonego Ładu dla Logistyki Miejskiej uruchomionego przez Region Stołeczny Brukseli w celu znalezienia miejsca magazynowania elementów scenografi bliżej La Monnaie do 2025 r., co zmniejszy wpływ ich transportu.

   – From September 2023, the SNCB’s Bravo! Tickets will enable audiences to travel by train at half price on the dates of their shows.

   – Multimodal information screens displaying real-time public transport timetables will also be installed in the Theatre’s entrance hall.

   – In 2022, La Monnaie przeprowadził dwa projekty pilotażowe mające na celu ograniczenie korzystania z samochodów w celu dotarcia na spektakle: wprowadzenie bezpiecznego parkingu dla rowerów podczas przedstawień oraz wspólnego systemu rezerwacji transportu wahadłowego (Adamo). Projekty te zostaną poddane ocenie w 2023 r. w celu przeanalizowania warunków wymaganych do zapewnienia ich trwałości.

  1. Ekologiczne projektowanie scenografii: Od 2023 roku La Monnaie korzysta z International Theatre Green Book jako przewodnika dla nowych produkcji. Ten punkt odniesienia, szeroko rozpowszechniony w branży występów na żywo, określa zasady zrównoważonego rozwoju, które trafiają w samo sedno ich pracy artystycznej.

   – By 2025, 50% of the materials (sets, props, costumes, etc.) must have had a previous life. Afterwards, 65% of the materials used must be reclaimed or recycled.

   – When manufacturing products, they favour standard structures and elements from their stock as much as possible. This is a basic principle that they are trying to develop by initiating a dialogue with the artistic teams and other opera houses.

   – Since 2017, the rehearsal sets have been made using as many elements as possible from their stock.

   – With the Collectif 17h25, made up of the Festival d’Aix-en-Provence, Paris Opera, Opéra de Lyon, Théâtre du Châtelet, i La Monnaie, rozpoczęli 3-letni projekt innowacji (2022-2025) mający na celu standaryzację struktur scenograficznych (niewidoczna część scenografii: ramy, schody, wózki itp.). Wszystko bez zmiany kreacji artystycznej.

  1. Efektywność energetyczna: An action plan with 62 measures has reduced gas and electricity consumption by 28% and 10%, respectively (figures for the first post-COVID year 2022, compared to 2018). Some concrete examples:

   – Eliminating heating in the corridors, limiting the temperature in the premises to 19°C, and eliminating the use of hot water in the washbasins.

   – Limiting air conditioning, replacing obsolete and energy-guzzling installations, gradually replacing light fittings with lower-consumption models, etc.

   – Installation of a system for real-time monitoring of gas, electricity, and water consumption, allowing them to detect and rectify equipment malfunctions and leaks.

   – Installation of a central technical management system connected to the house’s timetables, which has made it possible to rationalise the use of spaces (by activating the installations only when the rooms are actually being used.)

   – La Monnaie opracowuje również plan energetyczno-klimatyczny, aby dokładnie zmierzyć zapotrzebowanie na energię i pozostawiany ślad węglowy wszystkich swoich budynków w celu podjęcia ukierunkowanych działań.

  1. Recykling i redukcja odpadów: Od 2022 roku La Monnaie zintensyfikowała sortowanie i selektywną zbiórkę wycofanych z eksploatacji elementów scenografii i ścinków z Ateliers de la Monnaie. Są one demontowane przez wewnętrzne zespoły, dzięki czemu teatr operowy może skupić się na odzyskiwaniu i recyklingu szerokiej gamy materiałów, w tym metalu, drewna, tektury, styropianu, materiałów elastycznych i opakowań z tworzyw sztucznych.

   – La Monnaie jest współzałożycielem platformy InLimbo, która umożliwia wymianę materiałów w branży społeczno-kulturalnej.

   – From time to time, they organise sales of our costumes, which are open to the public and enable us to recycle almost all of them.

   – In 2020, they reviewed all office sorting areas to make them more visible more consistent, and to reduce the share of general waste. 

  1. Odpowiedzialne zakupy: Od wielu lat La Monnaie bierze pod uwagę kwestie środowiskowe podczas drukowania swoich publikacji (broszur sezonowych, programów).

   – Sustainable canteen, with non-profit organisation Groot Eiland, wykorzystuje świeże, nieprzetworzone produkty pochodzące ze sprawiedliwego handlu, sezonowe organiczne owoce i warzywa oraz ryby z certyfikatem MSC. Codziennie oferowana jest wegetariańska alternatywa, a w czwartki bufet jest całkowicie wegetariański. Skupiamy się na krótkich kanałach dystrybucji, zapobieganiu marnowaniu żywności i ograniczaniu białka zwierzęcego w naszych posiłkach.

  1. Świadomość i szkolenia pracowników: The institution’s teams responsible for implementing the climate and environmental strategy increasingly benefit from information and training sessions to support them in their task. In February 2023, La Monnaie launched a series of lunchtime lectures for all staff on these issues and the best practices to adopt.
 
 
La Monnaie dołącza do innych słynnych teatrów operowych, czyniąc operę bardziej zrównoważoną. They’ve integrated sustainability into every aspect of their operations and performances, from reducing CO2 emissions to promoting sustainable transportation and eco-friendly stage design. Their commitment to reusing materials, improving energy efficiency, responsible purchasing, and staff training underscores their dedication to sustainability. La Monnaie is recognising its role in the ecological transition and actively taking steps to meet the European Union’s 2030 targets, setting an example for the arts and cultural sector.
 

Możesz być zainteresowany