Czy możesz zrobić krótką prezentację o sobie?
I’m Benjamin Baczewski. I am a Polish composer, but not only a composer… I’m a musician and a multi-instrumentalist. I play clarinet, saxophones, bass guitar, piano, synthesiser, drums and ethnic instruments. All these instruments help me with composition, because I can try something, I can practise, I can record. This is a great experience. And also I offer some deals for design by making sounds for the media. I usually write classical music but also music for the film industry, for video games, for visual media and even popular music.
Can you tell more about your journey in compositCzy możesz opowiedzieć więcej o swojej drodze w kompozycji i operze? Jak to się zaczęło?Po ukończeniu studiów muzycznych zaczynałem od rękopisów, więc tylko instrumentów, ale kolejnym krokiem było używanie oprogramowania do zapisu muzycznego. Co było dalej? Och, bardzo dużym krokiem było, gdy zacząłem uczyć się produkcji muzycznej. To było wspaniałe doświadczenie, ponieważ nauczyłem się, jak nagrywać, miksować i masteringować muzykę. Teraz mogę również korzystać z instrumentów wirtualnych. A co z operą? To bardzo duży temat. Zacząłem w 2011 roku. To był pierwszy raz, kiedy pracowałem z tekstem, z liryką i z wokalistami. Moje pierwsze trzy utwory chóralne odniosły sukces, wygrały ogólnokrajowy konkurs kompozytorski i przyniosły mi ogromną motywację do rozwoju.
kolejnym krokiem był międzynarodowykonkurs kompozytorski w Genui, Włochy, na utwór 'My Homeland' dla soprano i zespołu kameralnego, który wygrał ten konkurs, a utwór miał premierę w Brukseli podczas Dnia Muzyki w 2014 roku. Piszę także muzykę do teatru, współpracuję z baletem, więc myślę, że jestem gotowy na tę operę.
Co cię inspirowało jako kompozytora? Masz kogoś lub coś, co cię zainspirowało?
Yes, of course. I’m looking for inspiration every day and I try to be creative daily.
I have inspiration in every style. In classical music, I love Stravinsky and Shostakovich, my masters in instrumentation, in form. For example, the Rite of Spring by Stravinsky is one of my favourite pieces. I also love romantic composers like Tchaikovsky and Mahler, but I’m looking for inspiration among modern composers like the Polish composer Krzysztof Penderecki. I also like Arvo Part and Rautavaara from Finland. Moreover, regarding film music, I love Hans Zimmer or John Williams and of course Ludovico Einaudi, Ennio Morricone, from Italy. I like Swedish composer Ludvig Goransson, who a few days ago won the Golden Globe.
Szukanie inspiracji powinno być codziennym procesem i jest niezwykle ważne, aby szukać jej każdego dnia i we wszystkim, będąc otwartym na nowe.
Czy możesz podzielić się swoimi refleksjami na temat tego, jak świat opery dostosowuje się do naszych czasów? Jak sądzisz, w jaki sposób opera może zaangażować więcej młodych ludzi?
Na szczęście to fakt: Opera dostosowuje się do naszych czasów. Moim zdaniem bardzo dużym sprawdzianem była pandemia COVID-19. Stanowiła ona nie tylko zagrożenie, ale także nową szansę dla niektórych instytucji muzycznych, które po raz pierwszy zaczęły transmisje online. Otworzyło to możliwość dotarcia do nowej publiczności i rozpoczęcia współpracy z nowymi ludźmi. Uważam, że to nowe rozwiązanie, może nie najlepsze codziennie, ponieważ muzyka na żywo jest najlepszym rozwiązaniem, ale oczywiście transmisja online to coś nowego, co zmieniło publiczność i świat muzyki. Możemy stać się otwarci na nową, międzynarodową publiczność.
Czy możesz podzielić się swoimi refleksjami na temat używania nowych technologii w operze? Jak myślisz, w jaki sposób technologia może wpłynąć na operę i twoją pracę?"
Adopcja nowych technologii i nowoczesnych innowacji to bardzo dobry kierunek dla teatrów operowych. Praca z nowymi technologiami to wspaniała okazja. Jednym z przykładów są aplikacje mobilne, które zostały stworzone w ostatnich latach, i to jest interesujące, ponieważ publiczność może zacząć poznawać coś o operze, zanim ona się rozpocznie.
Czy kiedykolwiek pracowałeś z młodymi ludźmi ogólnie, i jak się z tym czujesz?
Young people and children are very important groups for music and for opera. I work daily with young people because I’m a teacher in a music school. I drive the students throughout their first steps in composition and music production. I’m currently working with every age group but for me, youngsters are the most important for our future. Moreover, young people are a source of good motivation and new energy and I love it.
Jakie są twoje oczekiwania wobec Projektu Butterfly?
Well, first of all, I’m extremely happy. This project represents a new opportunity and a new challenge for me. I’m also very glad because the contest was very difficult, so the emotion is bigger. Being an international collaboration, this project allows me to meet new artists from different countries, new directors, singers and musicians. Moreover, the artistic residence I think will be great because we’ll meet together with the students and we’ll start a powerful creative process. I think this project could open new music doors for me and be a very good opportunity to grow personally and professionally.
Jak temat wody wpłynie na Twoją metodę kompozycji?
Water is the best topic for me because it’s my daily routine: I live in Gdańsk and I see the sea through my window. What can I make with water in my music? The lyrics are about the sea, so I’ll find inspiration for music from water. I have already written some pieces connected to water so it’s not my first composition of this kind. Water always gives me energy and this energy translated into music produces a unique style. I can use the rhythm like in the river, use scales, and arpeggios. I think I need a piano in my chamber ‘cause it’s one of the best instruments to show the water’s energy. It’s a big theme, I don’t know the libretto yet so don’t know the type of water, it could be rain or sea, but I’m ready.
Czy uważasz, że opera może być zrównoważona?
Zrównoważony rozwój jest bardzo trudny, ale na szczęście opera produkuje muzykę, więc jako muzycy produkujemy tylko dźwięki. W procesie produkcji nie potrzebujemy niczego więcej, tylko ludzi i odpowiednich przygotowań. Każdy teatr operowy ma szansę, aby stworzyć coś ekologicznego lub bio, na przykład wokół Opery w Sydney zbudowano sztuczną rafę koralową z zwierzętami, roślinami i tak dalej. To świetne! Możemy używać materiałów z recyklingu w scenografii, na przykład w multimediach i technologii. To dobra metoda na wprowadzenie zmian. Również digitalizacja w celu ograniczenia zużycia papieru. Z długoterminowej perspektywy możemy modernizować budynki operowe, na przykład poprzez instalację paneli słonecznych, aby zacząć korzystać z odnawialnych źródeł energii. Nie jestem ekspertem w tej dziedzinie, ale na szczęście opera produkuje muzykę.
Czy masz wiadomość dla studentów, którzy cię wybrali?
Firstly, I would like to thank you, this is the best word to express my gratitude. Thank you very much for the trust. I know that the choice was not easy because the music level in this contest was very high, and I’m even more honoured that you chose my piece and my person. So I’ll do everything tZrobię wszystko, aby nie zawieść waszych oczekiwań.
Wkrótce spotkamy się osobiście podczas rezydencji artystycznej i naprawdę nie mogę się tego doczekać!
All rights reserved | comms.projectbutterfly@gmail.com| Privacy policy